spellbindmods: (Default)
Spellbind Mods ([personal profile] spellbindmods) wrote in [community profile] spellgrinders2017-08-05 11:00 pm

OOC MEET AND GREET | CR MEME #2



Welcome to Spellbind! This is a post for new players to introduce others to their characters. A general CR meme for all characters will go up later in the month!

OOC

NAME: Your name.
CONTACT: Plurk, Discord, Email, Carrd, etc.
ABOUT: Tell us about yourself! As much or as little as you want.

IC

NAME: Your character's name.
CANON: Your character's canon.
INFO: Explain your character in a few sentences and/or list their base traits.
MAGIC: Their Spellbind magic.
CR REQUESTS: What you're looking for in CR.

OTHER: Obligatory .GIF or something here.

heartkey: (136)

[personal profile] heartkey 2017-08-22 01:29 pm (UTC)(link)
not yet but hopefully soon sjfjdk

oh yeah i'm super the same way. it takes a lot for me to speak up to talk to people. but at least at my placement, everyones so friendly and familial and outgoing that they do that work for me so i dont worry as much ahah. everything just depends on where you go.

ooh wow. i def need to get back into it ... is the translator still consistently working on it? i was so happy to see there was a translator bc i took screenshots in the beginning to translate later just in case and i was relieved when there was a good and consistent translator already lmfjdjs and whens book 2?
deem: (ponder)

[personal profile] deem 2017-08-23 01:06 am (UTC)(link)
I've joined you in feeling like death...let it be known the Internet shares the love.

Hopefully if I give it a try, I'll have a good environment. How long did it take you to get used to addresses over there, if you don't mind my asking? They always look like fresh hell to me, but I figure it's one of those things a person gets used to.

Yeah Wasu has been chugging along pretty consistently. He's even mentioned studying up on the NieR Automata characters to see their speech patterns because he's eager to translate the event that starts tomorrow. I recommended a LP so he could incorporate in-game lines and the like if they're echoed in the event content, and referenced your translations when talking to him in the SA discord server. Book 2 is actually out already, and has been for a while, but it's coming in parts. A new character will come in book 2 other than Little Mermaid, I think it's Dorothy from Wizard of Oz.
heartkey: (Default)

[personal profile] heartkey 2017-08-25 12:48 am (UTC)(link)
i hope you feel better soon ;---;

i don't really need them much so luckily their weirdness isn't too big a deal ahah. i'm like semi used to them but i don't pay much attention and if i ever need to find someplace i can just use my gps in my phone. my actual address is weird even for a jp one tho so even natives look confused at it and i've gotten several calls from ups when i've had psckages arrive in tokyo from overseas and theyre like 'ok pls clarify the address' and im like uugh.

oooh thats great! writing the characters to be localized was my favorite part of the translating aha. i'd offer to help but alas i have too many setbacks happening in my life rn wagh. i hope he has fun with it tho!! and oh i need to catch up kdhdh
deem: (ponder)

[personal profile] deem 2017-08-25 07:41 am (UTC)(link)
I've been taking medicine, so hopefully. Let's kick some germs to the curb.

When UPS needs you to clarify an address...wow. That seems like it'd be quite something to contend with. But it's good that it's not particularly hard to get accustomed to, at least.

I think since he's translating the Automata event for SINoALICE he's been squinting at a few terms and trying to sort out how to localize them, so I suggested if he got stick on any I could run them by you. So far we figured out a couple of them by referring to game cutscenes and the like, but I hope you don't mind me asking how you'd adapt certain terms if he's stumped on any of them. You're more familiar with Automata than he is.
heartkey: (136)

[personal profile] heartkey 2017-08-25 07:53 am (UTC)(link)
kill dem germs and kill 'em hard!!

yeah it's not too bad pffff so no need to worry about it really!

and ah sure of course! just pp me on plurk or something with any questions you have. i got pretty familiar with a lot of thingsin the game and their language differences when i was translating the novellas so hopefully i can help!
deem: (ponder)

[personal profile] deem 2017-08-25 07:57 am (UTC)(link)
Smite them, yes.

I'll keep that in mind. How was getting used to living there? If I can ask you yet more questions.

Will do! So far he seems to be plugging along okay but if he gets stuck on any terms I'll let you know on plurk. I've already mentioned and linked your stuff to him before because A+ localization and he's mentioned wanting to localize things as well as he can.
heartkey: (158)

[personal profile] heartkey 2017-08-25 08:04 am (UTC)(link)
it wasn't bad for me bc i already like japanese food and plenty of other things in the culture and i knew enough of the langusge to not have trouble doing things or making friends. it's not that difficult imo unless you don't know any japanese, hate something that's common in the food like fish or rice, or something. and at least on jet you get help from your supervisor or coworkers with finer details like bank acct and stuff. i also like living alone so thats easy too pff.

and aah thank you fkdhd i'm still glad people like them. i'm sure you could easily help with 9s's speech patterns and stuff too! he's the most fun to write tbh ... but yes let me know if you need any help!!
deem: (lean)

[personal profile] deem 2017-08-26 03:42 am (UTC)(link)
Sounds like it's a great fit for you, I'm glad.

I offered to give a hand if he needs it, yeah. 9S' voice is the one that really catches and hence my RP choices. He really is fun to write.